他说:“我已给小熊和松鼠它们喂了食,饮了水。”
勃克往一头小母牛身上抽了一鞭。
他说:“我今天曾想起过它们,然后我马上又灰心丧气了。”
裘弟说:“我能帮你干些什么吗?”
“这里我们干活的人有的是。你还是象草翅膀那样去侍候妈吧。替她看看炉火什么的。”
他勉强走进屋子,不敢去看卧房的门。那门虚掩着。福列斯特老妈在炉灶旁,眼睛哭得红红的。她隔一会儿就用她那围裙角擦擦眼睛。可是她蓬松的头发已敷过油,而且梳得溜光水滑,就象向一位贵客表示敬意一样。
裘弟说:“我来帮你忙。”
她手里拿着一个勺子转过身来。
她说;“我正站在这儿想你妈,她埋葬的人和我生下来的一样多。”
他郁郁不乐地添着木柴,越来越觉得不愉快,然而他不能走。晚餐和巴克斯特自己家一样的贫乏单调,福列斯特老妈漠不关心地往桌上摆菜。