读解心得
这是孔子在周游列国时讲的话。司马迁把这段话定在季康子召冉求,冉求将行的当天。张栻《论语解》:“方圣人历聘之时,《诗惧》礼乐之文,固已附门人次序之矣。及圣人归于鲁,而后有所裁定。”又云:“狂简之士,虽行有不揜,而其志大,盖能斐然以成章矣。至于义理之安,是非之平,说略之宜,则必待圣人裁之而后为得也。”
(二十三)
原 文
子曰:“伯夷叔齐不念旧恶①,怨是用希②。”
注 释
①恶:不好的,这里指仇恨。②希:通“稀”,少。
译 文
孔子说:“伯夷、叔齐两个人不计人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨也就少了。”
读解心得
伯夷、叔齐认为周武王伐纣是“以暴易暴”,既反对周武王,又反对殷纣王,但为了维护君臣之礼,他还是阻拦武王伐纣,最后因不食周粟而饿死在首阳山上。孔子则从伯夷、叔齐不计别人旧怨的角度,对他们加以称赞。不念旧仇,怨恨自然就少,如果耿耿于旧怨旧恨、陈年往事的话,积怨就会更深,伯夷、叔齐都能豁然忘怀,这是宽之德。其实,没有那么多过不去的,在生死面前皆无所谓。人只有开怀向前看,才能看到更美好的。