注 释
①天爵、人爵:天爵指仁义忠信等品质,孟子认为这些品质是天然值得尊敬的。人爵指通常所说的爵位。
译 文
孟子说:“有天赐的爵位,有人赐的爵位。仁义忠信,行善不倦,这便是天赐的爵位;公卿大夫,这些是人赐的爵位。古代的人修养其天赐的爵位,而人赐的爵位就随着天赐的爵位来了。现在的人修养天赐的爵位,是用它来获取人赐的爵位;一旦得了人赐的爵位,就丢弃了天赐的爵位,实在是太糊涂了,最终人赐的爵位也一定会丧失的。”
(十七)
原 文
孟子曰:“欲贵者,人之同心也。人人有贵于己者,弗思耳。人之所贵者,非良贵也。赵孟之所贵①,赵孟能贱之。《诗》云:‘既醉以酒,既饱以德。’②言饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也;令闻广誉施于身,所以不愿人之文绣也。”
注 释
①赵孟:即赵盾,字孟。春秋时晋国正卿,掌握晋国的实权,因而他的子孙后来也称为赵孟。
②以上两句出自《诗经·大雅·既醉》,是周代祭祖时祭辞中的两句。今人高亨认为“德”字当作“食”,古德字作“惪”,与食字形近而误。