霹雳金光 国语剧情介绍:但是在开始翻译之前,还有一个问题要解决,那就是从原作者手中获得授权,肯-路易斯没办法找到沈隆,不过他有《科幻文艺》的通信地址,于是他马上写了一封热情洋溢的信,让《科幻文艺》转交给沈隆。并利用这段时间开始翻译《狩猎愉快》,等他把全文翻译好的时候,也收到了沈隆的回信,沈隆在信上同意了他的请求,愿意把这部交给他翻译,并投递给美国的科幻杂志。沈隆当然乐意了,送上门的钱还能不要?要知道这个时候美国的杂志稿费可比国内高多了,根据记载早在1977年,美国杂志的千字稿酬就达到了500美元,而一些有名作家的稿酬甚至可以答道一个单词两美元。这时候的美元拿到国内来,那购买力可是杠杠滴,虽然沈隆现在并不缺钱,可没谁会嫌钱多,要是能在美国发表文章,就算给译者分一些,自己也能落不少。更重要的是,现在国内对国外十分推崇,要是让人们知道自己的文章被国外杂志看中,而且还是美国的杂志,等消息传回国内,一定会引起巨大的反响,说不定还能缓解国内科幻面临的压力,激发更多作者参与到科幻的创作中来。肯收到回信大为鼓舞,马上把自己翻译好的英文稿件给沈隆寄过去,请他指正,等他寄出去了才意识到那位撰写了这部的孙少平先生可不一定懂英文。相关影视:霹雳金光 国语